لحقوا
أي والله لحقوا يعملولها اغنية ورقصة كمان
العيال بتاعة المكسيك عيال زي الفل
بيواجهوا الوباء بالغناء
معندهمش حل لمواجهة الغباء بالمرة
ملحقتش اترجمه عربي لكن اظن في الانجليزي الكفاية
=============
es la noticia del dia/it’s the news of the day
la influeza ya llego/the influenza is here
compren todos medicina/everyone get your medicine
pa enfrentar al batallon/so you can confront this battalion
ya mejor que te de un sida/it’d be better to get AIDS
un cancer o comezon/cancer or an itch
hoy mas vale ser suicida/nowadays its better to be suicidal
con taquitos de pastor/with “al pastor” (spiced pork) tacos
[coro/chorus]
por que dicen que es la gripa perfecta (2)/because they say its the perfect flu (repeat
no te vayas a perder, cuñado. todo se acabo/don’t let go, bro. its all over
por que dicen que es la gripa perfecta (2)/because they say its the perfect flu (repeat)
y no saben que el chilango vive bajo el smog/and they don’t know the chilango [Ed: Mexico City inhabitants are called Chilangos] lives under smog
vete de la capital/leave the capital
pronto todo va estallar/everything is going to blow up soon
quedaremos como zombies/we’ll be left like zombies
bien quemados por el sol/all burnt up by the sun
ahora quien nos va ayudar/who’s gonna help us now?
no le llamen a super man/don’t call superman
todos estaremos muertos/we’ll be all dead
cuando llegue indiana jones/when indiana jones gets here
coro/chorus
No comments:
Post a Comment